Prof. Dr. phil. Theresa Heyd

Professor of English Linguistics

Chair in English Linguistics

Room 1.27
Ernst-Lohmeyer-Platz 3
D-17487 Greifswald

+49 3834 420 3354 (secretary's office)


  born in Hof, Bavaria
1999–2004 Studies of Literary Translation at Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf and University of Reading (UK)
2005–2007 PhD at Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf, Thesis: Email Hoaxes: Form, function, genre ecology (2007, summa cum laude, published with Benjamins in 2008)
2007–2009 Post-Doc at the University of Texas
2009–2011 Post-Doc at University of Pennsylvania and Justus-Liebig-Universität Gießen (DFG fellowship)
2011–2015 Post-Doc at Albert-Ludwigs-Universität Freiburg (DFG project CyberCreole)
2015–2016 Post-Doc at Freie Universität Berlin
2016-2017 Visiting Professor for English Linguistics at Universität Duisburg-Essen
10/2017-03/2018 Visiting Professor of English linguistics at the University of Greifswald
Since 04/2018 Professor of English linguistics at the University of Greifswald



  • Heyd, Theresa, Ferdinand von Mengden, Britta Schneider (Hgg.) demn. The Sociolinguistic Economy of Berlin. Language and Social Life. Berlin: de Gruyter.
  • Heyd, Theresa. 2008. Email Hoaxes: Form, Function, Genre Ecology. Pragmatics & Beyond New Series 174. Amsterdam: Benjamins.

Articles in peer-reviewed journals

  • Heyd, Theresa. Im Druck. “Phonetische Transkription als folklinguistische Zeichenpraxis im öffentlichen Raum.” Zeitschrift für Semiotik 38(1).
  • Heyd, Theresa und Cornelius Puschmann. 2017. “Hashtagging and functional shift: adaptation and appropriation of the #.” Journal of Pragmatics 116: 51-63.
  • Heyd, Theresa. 2016. “Narratives of belonging in the digital diaspora: Corpus approaches to a cultural concept.” Open Linguistics 2(1): 287-299.
  • Heyd, Theresa. 2015. “The metacommunicative lexicon of Nigerian Pidgin.” World Englishes 34(4): 669-687.
  • Heyd, Theresa und Mirka Honkanen. 2015. “From Naija to Chitown: The New African Diaspora and digital representations of place.” Discourse, Context & Media 9: 14-23.
  • Heyd, Theresa. 2014. “Folk-linguistic landscapes: The visual semiotics of digital enregisterment.” Language in Society 43(5): 489-514.
  • Heyd, Theresa. 2014. “Dude, Alter! A tale of two vocatives.” Pragmatics and Society 5(2): 271-295.
  • Heyd, Theresa. 2014. “Doing race and ethnicity in a digital community: Lexical labels and narratives of belonging in a Nigerian web forum.” Discourse, Context & Media 4/5: 38-47.
  • Heyd, Theresa. 2011. “Unreliability: the pragmatic perspective revisited.” Journal of Literary Theory 5(1): 3-17.
  • Heyd, Theresa. 2010. “How you guys doin’? Staged orality and emerging plural address in the television series Friends.” American Speech 85(1): 33-66.
  • Heyd, Theresa. 2006. “Understanding and handling unreliable narratives: a pragmatic model and method.” Semiotica 162: 217-243.

Articles in edited volumes

  • Heyd, Theresa und Britta Schneider. i. V. “Anglophone communities in Germany: the case of Berlin.” In Raymond Hickey, ed. English in the German-Speaking World. Cambridge: CUP.
  • Heyd, Theresa. 2016. “Global varieties of English gone digital: Orthographic and semantic variation in digital Nigerian Pidgin.” In Lauren Squires, Hg., English in Computer-Mediated Communication: Variation, Representation, and Meaning. TiEL 93. Berlin: de Gruyter. 101-122.
  • Heyd, Theresa und Christian Mair. 2014. “From vernacular to digital ethnolinguistic repertoire: The case of Nigerian Pidgin.” In Lacoste, Véronique, Jakob R. E. Leimgruber und Thiemo Breyer, Hgg., Indexing Authenticity: Perspectives from linguistics and anthropology. Berlin: de Gruyter. 242-266.
  • Puschmann, Cornelius und Theresa Heyd. 2012. “#narrative: Formen des persönlichen Erzählens bei Twitter.” In Ansgar Nünning, Rebecca Hagelmoser und Jonas Ivo Meyer, Hgg., Narrative Genres im Internet: Theoretische Bezugsrahmen, Mediengattungstypologie und Funktionen. Handbücher zur Medien- und Kulturwissenschaft. Trier: WVT. 171-191.
  • Heyd, Theresa. 2012. “Zur Genreökologie der digitalen Folklore: Entwicklung, Funktion, narrative Dimension.” In Ansgar Nünning, Rebecca Hagelmoser und Jonas Ivo Meyer, Hgg., Narrative Genres im Internet: Theoretische Bezugsrahmen, Mediengattungstypologie und Funktionen. Handbücher zur Medien- und Kulturwissenschaft. Trier: WVT. 333-350.
  • Heyd, Theresa. 2012. “The folk pragmatics of hoaxing: tracking a genre label from Edgar Allan Poe to Web 2.0.” In Ulrich Busse und Axel Hübler, Hgg., The Meta-communicative Lexicon of English Now and Then: A Historical Pragmatics Approach. Pragmatics & Beyond New Series. Amsterdam: Benjamins. 129-149.
  • Heyd, Theresa. 2010. “I know you guys hate forwards...: plural address terms in digital folklore.” In Heidrun Dorgeloh und Anja Wanner, Hgg., Syntactic Variation and Genre. Topics in English Linguistics 70. Berlin: Mouton de Gruyter. 331-356.
  • Heyd, Theresa. 2009. “A model for describing ‘new’ and ‘old’ properties of CMC genres: the case of Digital Folklore.” In Dieter Stein und Janet Giltrow, Hgg., Genres in the Internet. Issues in the theory of genre. Pragmatics & Beyond New Series 188. Amsterdam: Benjamins. 239-262. 

Articles in handbooks

  • Heyd, Theresa. i.V. „Pidgins and creoles: new doamins, new technologies.“ In Umberto Ansaldo and Miriam Meyerhoff (Hgg.), The Routledge Handbook of Pidgin and Creole Languages. London: Routledge.
  • Heyd, Theresa. Im Druck. “Blogs.” In Wolfram Bublitz and Christian Hoffmann (Hgg), Pragmatics of Social Media. de Gruyter Handbooks of Pragmatics 11. Berlin: de Gruyter.
  • Heyd, Theresa. 2015. “CMC genres and processes of remediation.” In Alexandra Georgakopoulou und Tereza Spiloti, Hgg., The Routledge Handbook of Language and Digital Communication. London: Routledge. 87-102.
  • Heyd, Theresa. 2013. “Deception in computer-mediated communication: the case of email hoaxes.” In Susan Herring, Dieter Stein und Tuija Virtanen, Hgg., The Pragmatics of Computer-Mediated Communication. Mouton Handbooks of Pragmatics. Berlin: Mouton de Gruyter. 387-409.
  • Heyd, Theresa. 2012. “English and the Media: Internet.” In Alexander Bergs und Laurel Brinton, Hgg., Historical Linguistics of English: An International Handbook. Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft. Berlin: Mouton de Gruyter. 1105-1118.